Русский Язык — Плановый Искусственный Язык.
Иску́сственные языки́ — специализированные языки, в которых лексика, фонетика и грамматика были специально разработаны для воплощения определённых целей. Именно целенаправленность отличает искусственные языки от естественных. Иногда данные языки называют ненастоящими языками. Таких языков существует уже более тысячи, и постоянно создаются новые.
Причинами для создания искусственного языка являются:
облегчение человеческого общения (международные вспомогательные языки, коды), придание художественной литературе дополнительного реализма, лингвистические эксперименты, обеспечение коммуникации в вымышленном мире, языковые игры и получение удовольствия.
Что скрыл немец Владимир Даль от русского народа:
Выражение «искусственный язык» иногда используется для обозначения плановых языков и других языков, разработанных для общения людей. Иногда предпочитают называть такие языки именно «плановыми», так как слово «искусственный» может иметь пренебрежительный оттенок в некоторых [каких?] языках.
Предписывающие грамматики, описанные в древние времена для классических языков — таких как латынь и санскрит, основаны на правилах кодификации естественных языков. Такие наборы правил являются чем-то средним между естественным развитием языка и его конструированием через формальное описание. Термин «glossopoeia» относится к конструированию языков для каких-либо художественных целей, а также означает и сами эти языки.
Самый распространённый искусственный язык — Русский, а не Эсперанто (Esperanto).
Русский язык (всеславянский) (Ruski jezik) | art | 1666 -? | Юрий Крижанич | панславянский язык |
Русский является одним из наиболее распространённых искусственных языков мира — шестым среди всех языков мира по общей численности говорящих и восьмым по численности владеющих им как родным.
Русский язык — государственный язык Российской Федерации.
Немного истории:
Есть исторический миф о том, что страны Русь, Московия и Россия — это одно и тоже государсво ).
России до Петра I не было вообще.
Только в 1721 году Петр I придумал, на манер Пруссия (нем. Preußen, прусск. Prūsija, лат. Borussia), и учередил новое наименование новой страны — Руссия (RUSSIA).
Так изначально появилась Российская Империя со столицей в Санкт—Петербу́рге. В действительности Санкт-Петербу́рг (в переводе с германского: Крепость Святого Петра) был основан еще в 1611 г. шведами и представлял собой город Ниен (Nyen, т.е., Нева; вариант названия — Nyenstadt) с крепостью Ниеншанц (Nyenskans) на правом берегу Невы, в районе Охты, и целый конгломерат поселений, раскинутых вокруг.
В 1721 году царь Пётр стал Императором Всероссийским. Стал он им не просто так, а в контексте того, что 30 августа 1721 года по старому стилю между Россией и Швецией был заключён Ништадтский мирный договор, по которому новая страна Russia получала шведский город Nyen (Санкт—Петербу́рг), выход к Балтийскому морю и территории Ингрии, часть Карелии, Эстляндию и Лифляндию.
Так появилась новая страна RUSSIA, на юг от нее расположена Московия, на юго-западе находится Киевская Русь.
В это время впервые появляется название для многонационального народа нового Российского государства: РУССКИЙ (чей?, какой? — прилагаткльное), которое определяет российское гражданство, а не национальность генетически. И этой стране потребовалось создать новый РУССКИЙ язык и придумать российскую историю или приписать себе чужую.
ПРОЙДИТЕ ТЕСТ И
УЗНАЙТЕ СВОЮ НАЦИОНАЛЬНОСТЬ!
С освоением Русского языка, в те времена, были большие проблемы. У простого народа — по причине тотальной безграмотности и привычки говорить на своем наречии. У «просветленных» высшего сословия — отсутствием мотивации переходить с родных немецкого и французского на придуманный новостроенный русский.
В Московии простые люди продолжали говорить на эрзя-мордовском и тюркском языках, войдя в русский язык не ранее конца XVIII века.
История перевода Библии на славянский и русский языки.
Официальным письменным языком Киевской Руси, в этот период был церковнославянский (староболгарский). Словом «руський» сначала обозначали простой народный язык — в противоположность письменному «славянскому».
«Неудобная интересная история в фактах»:
С детства Петр Первый говорил на родном немецком языке, затем изучал голландский, английский и французский языки.
Территория со столицей Москва в 1721 году,
на которой объединились множество разных племён и народов, говорящих на эрзя-мордовском, тюркском языке и разных наречиях, называлась Московия (Московское царство) — Улус Джучи (Золотой Орды).
Страна Русь
со сталицей в Киеве, в то время, находилась на территории современной Украины.
И между Московией и Киевской Русью периодически происходили территориальные конфликты.
То есть, это были разные три страны, с разной культурой и разными языками.
Когда Россия и Московия стали одной страной.
В последствии, в 1812 г. Император России Александр I, будучи фанатом Наполеона, обратился к Императору Бонапарту Наполеону за военной помощью, чтобы завоевать и присоединить Московию к России.
— Скажи-ка, дядя, ведь недаром
Москва, спаленная пожаром,
Французу отдана?@Михаил Лермонтов
Во времена 1812 г. в России основной язык общения был французский и немецкий, российская армия имела одинаковую военную форму как и французская армия. Скорее всего, на самом деле, это была «одна армия», части и корпуса которой размещались как на территории Франции, Германии и России в одинаковом статусе. В современном понимании, как сейчас, армия НАТО.
Общая численность армии Наполеона и России, участвовавшей в войне 1812 года против Московии, превышала 500 тысяч человек. Французов среди них было около 50%, остальные были родом из других стран Европы.
То есть, для московитов русские и французы никоем образом не были отличимы.
В этом и кроется, тщательно скрываемая от российских историков разгадка вопроса «Почему великий стратег Наполеон пошел на Москву, а не на Санкт-Петербург?» — Потому, что Французы и Россия в 1812 г. были союзниками против Московии.
В начале войны Александр I пытался лично командовать войсками, но в тактике и стратегии он разбирался посредственно, так что генералы Кутузов, но и Михаил Барклай-де-Толли убедили его вернуться в Санкт-Петербург, заверив императора Александр I в том, что в столице он нужнее.
Наполеон «на блюде» отдал Московию Александру I и вернулся во Францию.
Таким образом, в 1812 году Россия завоевала и поглотила Московию и часть территории Руси.
Лексический состав русского языка.
Лексический состав русского языка в своей основе и средства пополнения словарного фонда происходили методом образования слов по собственным моделям и заимствованиям.
К ранним заимствованиям относят славянизмы, грецизмы, финно-угорскизмы и тюркизмы. C XVIII века преобладают голландские, немецкие и французские заимствования, с XX века — англицизмы.
ИЗУЧАТЬ:
СЛОВАРЬ Иностранных Слов современного русского языка.
Большая часть слов русского состоит из романских, германских, итальянских и тюркских заимствованых корней.
Также все русские слова с окончанием на —АЖ (багаж — bagaazje), —ЦИЯ ( федерация — federaasje), — взяты из французского. 🙂
Если вслушаться, то итальянских слов в русском языке можно встретить очень много. Они отлично адаптировались под русскую речь, прижились и совсем не выделяются на общем фоне.
А их не так уж и мало.
Например:
в кулинарии:
○ лазанья – lasagna,
○ спагетти – spaghetti,
○ макароны – macсheroni,
○ вермишель – vermicelli,
○ конфета –confetto,
○ амаретто – amaretto,
○ салями – salami,
○ помидор – pomo d’oro;
в искусстве:
○ опера – opera,
○ браво – bravo,
○ примадонна – prima donna,
○ барокко – barocco,
○ адажио – adagio,
○ аллегро – allegro,
○ фортепиано – fortepiano;
в архитектуре:
○ купол – cupola,
○ каземат – casamatta,
○ штукатурка – stuccatura,
○ балкон –balcone,
○ фреска – affresco;
в финансах:
○ фирма – firma,
○ банк – banca,
○ банкрот – banca rotta.
Ну и, конечно, такие слова, как «автострада» (“autostrada”), «газета» (“la gazzetta”), «компания» (“compagnia”), «паспорт» (“passo porto”) и «почта» (“posta”) встречаются нам буквально каждый день.
Заимствования. Русское МЁД заимствованно из германского Met. Обычный гражданин вряд ли отдаёт себе отчёт в том, сколько заимствованных слов он использует в своей речи. И не обязательно это явно различимые иностранные слова («компьютер», «телефон», «социум», «жандарм» и т.д.), где даже окончания не характерные для русского языка.
Многие слова вполне уже КАК родные: МИНИСТЕРство (от лат. ministerium), предЫСТОРИЯ (от лат. historia), ФЛОТоводец (от гол. vloot), красноАРМЕец (от лат. armare), РЕЛЬСы (от англ. rails), БУТЫЛка (от лат. butis), ВОКЗАЛ (от англ. Vauxhall), ШТОРМовка (от гол. и ср.-н.-нем storm), КНОПка (от нем. der Knopf) и сотни, сотни других слов.
А сколько слов были вытеснены? Мы говорим «овации» или «апплодисменты», а не «плеск» (хотя рукоплещем); все названия месяцев перешли из латыни, и проч.
Диалекты русского языка группируются в два наречия: северное и южное. Между наречиями локализуются переходные среднерусские говоры, ставшие основой современного литературного языка.
Согласно данным впервые проведённой в январе 1897 года всеобщей переписи, численность населения Российской империи составила 125 миллионов человек; из них для 84 миллионов родным был русский язык. При этом грамотных среди населения России старше 9 лет было 27 % (без Финляндии), среди лиц в возрасте 10—19 лет — 34 %. Разрыв по уровню грамотности населения между Российской империей и развитыми странами к началу XX века достиг своего максимума.
Историк Б. Н. Миронов отмечал, что по состоянию на 1889 и 1913 годы доля грамотного населения составляла:
Российская империя | Великобритания | Германия | США | Австрия | Япония | Франция |
(1889Г.) 31% м/13% ж | 91/89 | 97/95 | 88/85 | 74/60 | 97/— | 89/81 |
(1913г.) 54%/26% | 99/99 | 99/99 | 93/93 | 81/75 | 98/— | 95/94 |
В то же время Миронов указывает на то, что «сдвиги в отношении народа к грамотности в конце XIX века наметились, прежде всего в среде городского населения и рабочих», хотя и признаёт, что «умение учиться по книгам, руководствоваться прочитанным и усвоенным в своём поведении развивалось медленно и к 1917 году было внутренней потребностью у меньшинства населения России».
Проблема неграмотности населения привела к тому, что в 1906 году Министерством народного просвещения, под руководством графа П. Н. Игнатьева, был выработан проект введения всеобщего начального образования. Основные начала министерского проекта получили 3 мая 1908 года силу закона, и с этого времени начинается планомерное увеличение средств на народное образование, а также открытие школ по все территории империи, конечной целью проекта было обеспечение начального образования всему населению Российской империи, вне зависимости от классовой или национальной принадлежности.
~ Как появились правила русского языка?
- Никак. Точнее, естественным образом. Дело в том, что правила языка носят описательный характер, а не формирующий. То есть, они описывают то, что уже существует, а не предписывают, как нужно создавать что-то новое. Правила эти были выведены из закономерностей русского языка, складовавшихся постепенно, с развитием логики языка, его единообразия.
23 декабря 1917 г. (5 января 1918 г.) был опубликован и вступил в силу декрет Народного комиссариата просвещения РСФСР за подписью А. В. Луначарского «О введении нового правописания». Всем правительственным и государственным изданиям предписывалось с 1 (14) января 1918 г. «печататься согласно новому правописанию», а школам внести соответствующие изменения в обучение грамоте.
В соответствии с реформой из алфавита исключались буквы «ять», «фита», «и десятеричное», вместо них отныне должны были употребляться, соответственно: Е, Ф, И. Декрет ничего не говорил о судьбе редкой и вышедшей из употребления ещё до 1917 г. «ижицы», но после реформы она также окончательно исчезла из алфавита. Твёрдый знак (Ъ) исключался на конце слов и частей сложных слов, но сохранялся в качестве разделительного знака. Был введён ряд изменений, касавшихся правил написания приставок, оканчивавшихся на з/с, а также некоторых окончаний.
~ Что говорят лингвисты о влиянии русского языка на сознание человека?
- Лингвистика — это направление, находящееся на стыке языкознания и психологии, и занимающееся изучением связи между языком и сознанием человека. Лингвисты-когнитивисты обнаружили связь между тем, как человек использует язык и речь для создания определенных концептов, понятий, категорий в своей голове, и тем как русский язык искажает процесс восприятия и познания окружающего мира, и как из-за этого жизненный опыт отражается в языке.Проблема влияния языка на когнитивные процессы стоит в науке уже очень давно (многие знакомы с гипотезой лингвистической относительности Сепира — Уорфа, которая предполагает, что структура языка определяет мышление). Однако когнитивисты так же продолжают изучать вопрос, в какой степени язык влияет на сознание, в какой — сознание на язык, и как эти степени соотносятся друг с другом.
~ Лишняя хромосома или русскоязычная челюсть мешает русским изучать иностранные натуральные языки?
- «Я считаю, что после всех катастроф, которые обрушились на Россию в двадцатом веке, начиная с первой мировой и заканчивая перестройкой, тот факт, что Россия еще сохранилась и развивается, говорит, что у нашего народа имеется одна лишняя хромосома.» — сказал министр культуры России Владимир Мединский в интервью 2012 американской русскоязычной газете «Русская Жизнь», издаваемой в Сан-Франциско.
~ Как правильно говорить: НА Англию или В Англию, НА Украине или В Украине, НА России или В России?
- Как хотите! Кто первый пере-придумает правило, — тот и прав! Живое народное творчество 🙂 Для большего веселья — ударЕние тоже ставИм произвольнО. Это ведь наш исконный духовноскрепный creation.
~ Как правильно называть жителей Российской Федерации?
- от существительного Федерация — Российские Федера_ты!
- Московия — Московская область, Москва — Москвецкая квартира.
«Без грамматической ошибки я русской речи не люблю». А. С. Пушкин
Список искусственных языков:
Алфавитный список искусственных языков (не включает языки программирования).
Наименование | Код ISO | Год создания | Создатель, место создания | Описание |
---|---|---|---|---|
Адьюванто (Adjuvanto) | 1896 | Луи де Бофрон (Париж) | апостериорный лингвопроект, лексически и грамматически близкий к эсперанто и позднейшему идо[1][2] | |
Арахау (Ârahau [ara΄xaw]) | Заявка на код ahu | 2006 | Карасёв, Иван Владимирович (Краснодар) | полисинтетический априорный. Издаёт журнал |
Атлантийский язык | 2001 | Марк Окранд (США) | язык Атлантиды | |
Африхили (Afrihili) | 1970 | К. А. Куми Аттобрах (Гана) | собран из разных африканских языков | |
Балейбелен (Bâleybelen) | 1574 | Мухьи Гюльшени (Каир) | апостериорный язык, лексика заимствована из персидского, турецкого и арабского, грамматика агглютинирует из турецкого языка | |
Бейсик-инглиш (Basic English) | 1932 | Чарльз Огден (Лондон) | на английской основе: сокращённый словарь (850 слов), английская грамматика осталась в основном без изменений[2] | |
Божественный язык (The Divine Language) | 1996 | Люк Бессон | искусственный язык, придуманный Люком Бессоном для фильма «Пятый элемент» | |
Блиссимволика | zbl | 1949 | Карл Блисс (Шанхайское гетто — Сидней) | состоит из идеограмм. Орган по стандартизации — международная группа «Blissymbolics Communication International» (BCI) |
Бритениг (Brithenig) | 1996 | Эндрю Смит (Новая Зеландия) | альтернативно-историческая реконструкция развития валлийского языка | |
Вендергуд[pt] | 1905 | Уи́льям Са́йдис (США) | разработан 8-летним вундеркиндом на основе романских языков | |
Венедык (Wenedyk) | 2002 | Ян ван Стенберген (Нидерланды) | вымышленный польско-романский язык | |
Вестрон (Adûni) | art | 1969 — 1972 | Дж. Р. Р. Толкин (Оксфорд) | вымышленный априорный язык |
Волапюк (Volapük) | vol | 1879 | Иоганн Мартин Шлейер (Констанц) | первый плановый язык, получивший коммуникативную реализацию[1][3][2] |
Глоса (Glosa) | 1972—1992 | Рональд Кларк, Уэнди Эшби (Англия) | международный вспомогательный язык | |
Дотракийский язык (Dothraki) | 2007 — 2009 | Дэвид Дж. Питерсон (Language Creation Society) | вымышленный язык, разработанный специально для сериала «Игра престолов» | |
Енохианский язык | 1583 — 1584 | Джон Ди, Эдвард Келли | язык ангелов | |
Идиом-неутраль (Idiom Neutral) | 1898 | В. К. Розенбергер (Санкт-Петербург) | международный вспомогательный язык[1][3][2] | |
Игнота лингва (Ignota lingua) | XII век | Хильдегарда Бингенская (Германия) | искусственный язык с априорной лексикой, грамматика сходна с латинской | |
Идо (Ido) | ido | 1907 | Луи де Бофрон (Париж) | плановый язык, созданный при реформировании эсперанто[3][2] |
Интерглоса (Interglossa) | 1943 | Ланселот Хогбен (Англия) | международный вспомогательный язык | |
Интерлингва (Interlingua) | ina | 1951 | IALA (Нью-Йорк) | плановый язык натуралистического типа[2] |
Ифкуиль (Iţkuîl) | 1978—2004 | Джон Кихада (США) | философский язык с 81 падежом и почти 9 десятками звуков | |
Карпофорофилус | 1732-1734 | Неизвестный автор (Лейпциг, Германия) | проект международного языка — упрощённая рационализированная латынь, освобождённая от неправильностей и исключений[4] | |
Квенья (Quenya) | art, qya | 1915 | Дж. Р. Р. Толкин (Оксфорд) | вымышленный язык |
Клингонский язык (tlhIngan Hol) | tlh | 1979 — 1984 | Марк Окранд (США) | вымышленный язык из сериала «Звёздный путь», использует элементы языков индейцев Северной Америки и санскрита |
Космос (Kosmos) | 1888 | Евгений Лауда (Берлин) | международный вспомогательный язык, представляет собой упрощённый латинский язык[1][3][2] | |
Котава[fr] | avk | 1978 | Старен Фечей | международный вспомогательный язык |
Ланго (Lango) | 1996 | Энтони Александр, Роберт Крейг (остров Мэн) | упрощение английского языка в качестве международного | |
Латино-сине-флексионе (Latino sine flexione) | 1903 | Джузеппе Пеано (Турин) | плановый язык, основанный на латинской лексике[3][2] | |
Лингва католика (Lengua católica) | 1890 | Альберт Липтай (Чили) | международный искусственный язык натуралистического типа[1][2] | |
Лингва де планета, LdP, Лидепла (Lingwa de planeta) | 2010 | Дмитрий Иванов, Анастасия Лысенко и др. (Санкт-Петербург) | международный искусственный язык натуралистического типа. Используется для общения в сетевой группе (около ста активных участников) | |
Лингва франка нова (Lingua Franca Nova) | 1998 | Джордж Бурэй (США) | словарь из средиземноморских романских языков, креольская грамматика. Общается более 200 участников сетевой группы, около 2900 статей в иллюстрированной Вики-энциклопедии[1] | |
Линкос (Lincos) | 1960 | Ханс Фройденталь (Утрехт) | язык для общения с внеземным разумом[2] | |
Логлан (Loglan) | 1955 | Джеймс Кук Браун (Гейнсвилль, Флорида) | априорный язык, основанный на логике предикатов[2] | |
Ложбан (Lojban) | jbo | 1987 | Группа логического языка (США) | априорный язык, основанный на логике предикатов |
Локос (LoCoS) | 1964 | Юкио Ота (Япония) | базируется на пиктограммах и идеограммах | |
Макатон | 1979 | Маргарет Уолкер, Катарина Джонстон, Тони Корнфорт (Великобритания) | искусственно созданный жестовый язык, который используется в 40 странах для помощи детям и взрослым с коммуникативными нарушениями | |
Межславянский (Меджусловјанскы, Medžuslovjansky) | 2017 | Войтех Мерунка, Ян ван Стенберген и др. | вспомогательный общеславянский язык | |
Мундолингве[fr] | 1889 | Юлиус Лотт (Вена) | международный искусственный язык натуралистического типа[1][3][2] | |
На’Ви (Naʼvi) | 2005—2009 | Пол Фроммер (Лос-Анджелес) | вымышленный априорный язык, используется в фильме «Аватар» | |
Новиаль (Novial) | 1928 | Отто Есперсен (Копенгаген) | международный вспомогательный язык[2] | |
Новословенский (Novoslovienskij) | 2009 | Войтех Мерунка (Прага) | панславянский искусственный язык | |
Нэо (neo) | 1937, 1961 | Артуро Алфандари (Брюссель) | корневая база и грамматика языка приближены (в сравнении с эсперанто и идо) к английскому языку [2] | |
Окциденталь (Occidental, Interlingue) | ile | 1922 | Эдгар де Валь | плановый язык натуралистического типа; в 1949 г. переименован в Interlingue[3][2] |
ОМО (OMO) | 1910 | В. И. Венгеров (Екатеринбург) | международный искусственный язык, эсперантоид | |
Пасилингва (Pasilingua) | 1885 | Пауль Штейнер (Нейвид) | апостериорный язык с лексикой немецкого, английского, французского и латинского происхождения[1] | |
Палава-кани (Palawa kani) | 1999 | Тасманийский центр аборигенов | реконструированный язык аборигенов Тасмании | |
Панроман (Panroman) | 1903 | Х. Моленар (Лейпциг) | плановый язык, в 1907 г. переименованный в «универсаль» (Universal)[3][2] | |
Ро (Ro) | 1908 | Эдвард Фостер (Цинциннати) | априорный философский язык[3][2] | |
Романид (Romanid) | 1956 — 1984 | Золтан Мадьяр (Венгрия) | международный искусственный язык | |
Русский язык (всеславянский) (Ruski jezik) | art | 1666 — ? | Юрий Крижанич | панславянский язык |
Симлиш (Simlish) | 1996 | вымышленный язык, используемый в компьютерной игре «SimCopter» (и ряде других) фирмы Maxis | ||
Синдарин (Sindarin) | sjn | 1915 — 1937 | Дж. Р. Р. Толкин (Оксфорд) | вымышленный язык |
Словио (Slovio) | art | 1999 | Марк Гучко (Словакия) | схематический искусственный язык на славянской основе |
Словиоски (Slovioski) | 2009 | Стивен Радзиковский (США) и др. | улучшенная форма Словио | |
Словянски (Slovianski) | art | 2006 | Ондрей Речник, Габриэль Свобода, Ян ван Стенберген, Игорь Поляков | апостериорный панславянский язык |
Современный индоевропейский (Eurōpājóm) | 2006 | Карлос Килес (Бадахос) | реконструированный язык северо-западной части индоевропейского ареала середины III тысячелетия до н. э. | |
Сольресоль (Solresol) | 1817 | Жан Франсуа Сюдр (Париж) | априорный язык, основанный на названиях нот[1] | |
Старшая Речь (Hen Llinge) | 1986 — 1999 | Анджей Сапковский (Польша) | вымышленный язык эльфов | |
Талосский язык (El Glheþ Talossan) | 1980 | Роберт Бен-Мэдисон (Милуоки) | вымышленный язык талосской микронации | |
Токипона (Toki Pona) | art | 2001 | Соня Элен Киса (Торонто) | искусственный язык с минимальным лексическим составом |
Универсаль (Universal) | 1925 | Л. И. Василевский (Харьков), Г. И. Муравкин (Берлин) | международный искусственный язык[3][2] | |
Универсалглот (Universalglot) | 1868 | Ж. Пирро (Париж) | международный искусственный язык апостериорного типа[1][3][2] | |
Унитарио (Unitario) | 1987 | Рольф Рим (Германия) | международный искусственный язык | |
Чёрное наречие (Black Speech) | 1941 — 1972 | Дж. Р. Р. Толкин (Оксфорд) | упоминается в легендариуме | |
Эвле (Yvle) | 2005 | ahhon, Moxie Schults | априорный язык | |
Эльюнди (Eliundi) | 1989 | А. В. Колегов (Тирасполь) | международный искусственный язык | |
Эсперантида (Esperantida) | 1919 — 1920 | Рене де Соссюр | один из вариантов реформированного эсперанто[3][2] | |
Эсперанто (Esperanto) | epo | 1887 | Людвик Лазарь Заменгоф (Белосток) | плановый язык, самый популярный искусственный язык в мире[1][3][2] |
Эсперинг (Espering) | epg [источник не указан 1051 день] | 2011 | Эсперинг, групповой псевдоним (Москва) | всеобщий английский язык без грамматики и с предельно упрощёнными произношением и правописанием |
Язык Галена | II век | Гален (Пергам) | система письменных знаков для общения разных стран и народов[4] | |
Язык Дальгарно (Lingua philosophica) | 1661 | Джордж Дальгарно (Лондон) | априорный философский язык[1][3][2] | |
Язык Делормеля (Projet d’une Langue universele) | 1794 | Делормель (Париж) | априорный философский язык, представленный Национальному Конвенту[1][4] | |
Язык Лаббе (Lingua universalis) | 1650 | Филипп Лаббе (Франция) | проект всеобщего языка на основе упрощённого латинского[3][2] | |
Язык Лейбница (Ars combinatorica…, De grammatica rationali) | 1666 — 1704 | Лейбниц, Готфрид Вильгельм (Германия) | проект из комбинаций букв, цифр и математических символов[4] | |
Язык Уилкинса (Philosophical language) | 1668 | Джон Уилкинс (Лондон) | априорный философский язык[4][1][3][2] | |
Язык Уркхарта (Universal language) | 1653 | Томас Уркхарт (Лондон) | априорный философский язык[1][3][2] | |
Язык Шипфера (Communicationssprache) | 1839 | И. Шипфер (Висбаден) | проект всеобщего языка на основе упрощённого французского[1][3][2] |
Литература
- Histoire de la langue universelle. — Париж: Librairie Hachette et Cie, 1903. — 571 с.
- Дрезен Э. К. За всеобщим языком. Три века исканий. — М.—Л.: Госиздат, 1928. — 271 с.
- Свадост-Истомин Эрмар Павлович. Как возникнет всеобщий язык. — М.: Наука, 1968. — 288 с.
- Дуличенко А. Д. Проекты всеобщих и международных языков (Хронологический индекс со II по XX вв.) // Учёные записки Тартуского гос. ун-та. Вып. 791. — 1988. — С. 126—162.
Ссылки:
- Night Miracle — Омолаживающий Крем с эффектом БОТОКСА.
- DETOXIC — КАПСУЛЫ ОТ ПАРАЗИТОВ (БЕСПЛАТНО). Лучшее Антипаразитарное Средство
- Армейские Тельняшки «Боцман» для Настоящих Мужчин.
- Ксенивит: Новый Взгляд на Похудение без Затрат (бесплатно)
- Марк Пальчик. Квантовая Модель Эволюции Личности (Е-Книга)
- Марси Шимофф, Кэрол Клайн. Книга №1. Про Счастье (Аудиокнига)
- Метод Хосе Сильвы. Перепрограммируй Себя На Деньги
- Трейдинг. Паттерны Прибыльной Торговли. Видео Курс «Хозяин Рынка — Smart Money Concept» 2023 — Получить Бесплатно.